Printemps des Poètes - 16-17 martie


Soirées de poésie en roumain et en français
Seri de poezie în română și franceză

Alexandru Jurcan - Flavia Teoc - Letiția Ilea - Ioan Pavel Azap


16 martie - 20h00 - Qui One Quint - Alexandru Jurcan și Flavia Teoc
17 martie - 17h00 - Mediateca CCF - Letiția Ilea și Ioan Pavel Azap







Ioan-Pavel AZAP s-a născut în 15 mai 1967, în satul Ticvaniul Mic, judeţul Caraş-Severin. Licenţiat al Facultăţii de Filosofie a Universităţii „Babeş-Bolyai” din Cluj-Napoca (1995). Poet, prozator, critic de film. Redactor la revista „Tribuna” din Cluj-Napoca. Membru al Uniunii Scriitorilor din România - Filiala Cluj.
Ioan-Pavel AZAP né en mai 1967, dans le village de Ticvaniul Mic. Il a fait ses études à la Faculté de Philosophie de l’Université Babeş Bolyai de Cluj. Poète, prosateur, critique de film. Rédacteur pour la revue Tribuna de Cluj. Membre de l’Union des Ecrivains Cluj.


Cărţi publicate / Livres publiés:
· Autoportret cu mască (poezii, Ed. Recomfinas Fapta Transilvăneană, Cluj-Napoca, 1993;
· Funigei (poezii, Colecţia „Liliput” a Bibliotecii Judeţene „Paul Iorgovici” Caraş-Severin, Reşiţa, 1997; ediţie bibliofilă);
· Poeme de cinci stele (poezii, Ed. Limes, Cluj-Napoca, 2002; Premiul TVR Cluj la Festivalul Internaţional de Poezie Sighetu Marmaţiei - 2002);
· Bărbi (catrene epigramatice, Ed. Grinta, Cluj-Napoca, 2002);
· Traveling (interviuri cu regizori români de film, vol. I, Ed. Tritonic, Cluj-Napoca/Bucureşti, 2003);
· Stop-cadru (cronici de film, Ed. Tribuna, Cluj-Napoca, 2005);
· Câteva ore din viaţa ta (pseudoroman, Ed. Galaxia Gutenberg, Târgu Lăpuş, 2007);
· Togă de gală (poezii, antologie, Ed. Grinta, Cluj-Napoca, 2008; ed. a II-a, 2009);
· Coperta a patra (interviuri cu scriitori clujeni, Ed. Dacia XXI, Cluj-Napoca, 2010).


eu ştiu că privighetoarea este o pasăre care nu cântă
şi ştiu că noaptea stau fluturi la pândă
eu ştiu că anul are trei sute şi ceva de zile
şi ştiu că versurile acestea pot să pară futile
eu ştiu că zăpada este din vată de zahăr
şi ştiu că de moarte nu pot să mă apăr
eu ştiu că lumina este ondulatorie
şi ştiu că pot trăi fără glorie


Letiţia ILEA
Collaboratrice fréquente du Centre culturel français de Cluj, Letitia Ilea est l'un des écrivains les plus actifs sur le plan international. Poète, elle a d'abord écrit en roumain, se traduisant elle-même en franç
ais. Depuis quelques années, elle écrit directement en français. Elle a publié depuis 1984 poèmes, textes critiques, traductions et interviews dans la plupart des revues littéraires roumaines. Professeur de Français, elle a écrit sa thèse sur Boris Vian. Elle est membre de l’Union des écrivains Cluj.

Colaboratoare frecventă a Centrului cultural francez, Letitia Ilea este unul dintre cei mai activi scriitori pe plan internaţional. Poetă, ea a scris iniţial în română, traducându-şi textele în franceză. De câţiva ani scrie direct în franceză. A publicat începând cu 1984 poezii, texte critice, traduceri şi interviuri în majoritatea revistelor literare româneşti. Profesor de franceză, şi-a scris teza de doctorat despre Boris Vian. Este membră a uniunii scriitorilor.

Cărţi publicate / Livres publiés:
· Eufemisme, versuri, 1997;
· Chiar viaţa, 1999;
· O persoană serioasă, 2004; est-cris, Paris, 2005;
· Terrasses, Marseille, 2005;
· Apprivoiser le silence, Marseille, 2005;
· Blues pentru cai verzi, 2010

ce matin
lorsque je me suis réveillé
je connaissais tout d’un coup les réponses
à toutes les questions
que je m’étais jamais posées
même aux autres
sois contente je me disais
tu es arrivée
là où personne n’a même pas rêvé
réjouis-toi je me disais
la voix étranglée de pleurs
maintenant j’ai oublié


Alexandru JURCAN

Poète et prosateur, Alexandru Jurcan est aussi un proche du Centre culturel français de Cluj. Membre de l’Union des Ecrivains, il écrit en roumain et français. Il a reçu les Palmes académique en 2009.
Poet si prozator, Alexandru Jurcan este un apropiat al Centrului cultural francez Cluj. Membru al Uniunii Scriitorilor, el scrie în română şi franceză. A primit Palmes academiques în 2009.

Cărţi publicate / Livres publiés:
· Printre iubirile altora, povestiri, 1997;
· decapitare nocturnă, roman, 2000;
· Rană albastră, versuri, bilingv, română-franceză, 2001;
· Revelion cu sicriu, roman, 2002;
· Un câine legat de poarta Raiului, versuri, bilingv, 2003;
· Chiar dacă mi-aş da trupul să fie ars, bilingv, 2004;
· Să ieşi din viaţa mea cu o lumânare în buzunar, 2005;
· Cocoşul şi cocoaşa, 2006;
· Stăpânul şi Silberta, 2007; 119 [versuri în franceză], 2007;
· Plouă peste crimele oraşului [povestiri], 2008;
· Fuga insulelor [versuri], 2009;
· Cei rămaşi pe pământ, roman, 2010.

CĂLARE PE UN RECHIN


Unchiul Gheorghe a murit pe un vapor-
uneori era prizonier
alteori soldat cu armă de mucegai
habar n-avea de somnul atroce al războiului
citea în neştire pe puntea vasului
ba câteodată îmblânzea peştii speriaţi de soare
ori de unduirile ridate ale morţii
Unchiul Gheorghe purta un cufăr cu cărţi
în care lucea şi oglinda de ras barba jilavă
poate chiar scrisori îmbunate de la mama
Numai că în rama înfocată a memoriei mele
răsare mereu Moartea călare pe un rechin...
Înainte de a se căsători cu valurile
unchiul a înghiţit cărţile una câte una
explodând în bibliotecă- peşte peste carnea oceanului


Flavia TEOC. Născută în 1971 la Cluj-Napoca, a absolvit facultatea de Filosofie a Universitatii Babes Bolyai. Din 1989 publică proză, poezie, recenzii, interviuri în diverse reviste. Este autoarea mai multor volume de versuri şi a unui roman. Membră a Uniunii scriitorilor.
Flavia TEOC née en 1971 à Cluj-Napoca, a fréquenté la section de Philosophie de l’Université Babes Bolyai. À partir de 1989, elle a collaboré en vers, en prose, recensions, entretiens, notes, à diverses revues. Elle est l’auteur de plusieurs volumes de poésie et d’un roman. Elle est membre de l’Union des Écrivains de Roumanie.
Cărţi publicate / Livres publiés :
  • Semn catre cetate (vers, 1994) ;
  • Inzeire (vers, 1997) ;
  • Din casa lui Faust (vers, 1998) ;
  • Trestie si plumb (entretien, 2001) ;
  • Bratul pierdut (vers, 2001) ;
  • Din capitala provinciei (entretiens avec des écrivains de Cluj, 2002) ;
  • Cronograf (volume anthologique de vers, 2004);
  • The Dice (prose, traduite en langue anglaise par Aura Teudean et Robert Tribe, 2005) ; Povestea lui Theodor / La storia di Teodoro (edition bilingue, traduction italienne de Francesco de Bari, 2006) ;
  • Kyrie Lex (roman, 2009)

EMPREINTE
Dans le journal du matin,
La poésie fait sécher sa peau au soleil.
Hier soir elle paraissait une fille étrange,
Aujourd’hui elle est une femme en pleine vigueur.
Elle embrasse mon ennemi
Et le place avec soin dans un lit enfantin.
Bientôt, sans aucun regret, elle va préparer
La provende de bouche pour une barbe négligente.

Niciun comentariu: